ひとりごと

2006/11/16

Bad Case


仙北での韓国語講座の日のお昼。おそばです。
田沢湖駅前にできた市の中にあるお店で食べました。
「五郎そば」という名前だったような。
野菜やキノコの入ったそばはなかったです。残念。
そばよりも、そば湯が美味しかったです。なんでだろう。
講座はあと5回残っているので、
その間、仙北の色々なお店にお昼食べに行けそうです。

講座の皆さん、楽しく聞いてくれてるのかな。
既にハングルの読み・書きを覚えている方も多いです。
楽しく聞ける授業にしたいです。

お仕事の後、家の近くの本屋さんで
漫画の立ち読みをしました。
面白かったです。
みんな絵を描くのが上手ですね。(当たり前)

今日、釜山花火大会の概要?を翻訳していたら
花火の時に使われたBGMのなかに
「Bad Case of Loving You」という曲がありました。
印象的なタイトルだったので、家に帰ってきてネットで聞きました。
知っている曲、そして、予想外に明るい曲でした。
もっと暗くても良かったのに。

いつものようにNHK第2ラジオを聞いていたら
いきなり長いベルが鳴って、津波警報。
英語でした。在住外国人のためだったんでしょうね。
急いでFMにまわしたら、
日本語で警報+ニュースをやってました。
なぜか少し怖かったです。

今は警報は全て解除されたようです。
大きい津波じゃなくて良かったです。

しかし津波で気持が昂ったせいか、眠れません。
明日は鹿角で韓国語講座なのに。
午前3時です。
まずいです。  

まずいです。

(._. )
 
   

1 件のコメント:

  1. 모노마네.. 내가 잘 했었나? ㅠ.ㅠ
    다음 주는 강좌는 없다.. 그러나 연수 때문에 동경에 갔다 와야 돼. 일하는 것보다는 편하고 즐거울 거라는 생각은 들지만 그래도 짐싸고 이동하기가 넘 귀찮다.. 한 삼일쯤 쉰 다음에 가면 좋겠는데..-_- 아아.. 맨날 힘없다고 투덜대는 나는 투덜이 스머프.. 다다다다다닷 다닷 다닷 다다다다닷닷당~! (아 이건 가제트다..)
    비행기로 부친 것은 그런 사연이 있었군.. ㅠ.ㅠ 그래도 덕분에 일찍 받아볼 수 있었다오. 감사를 전해 주세요~! ^^

    返信削除